Единая справочная +7 (495) 183-83-95

Стоимость изучения русского языка растет быстрее, чем иностранного

Валютные курсы отечественного слова

Расширение международных связей, а также появление все большего количества иностранных компаний порождает у иноязычных граждан интерес к изучению русского языка. Топ-менеджеры западных фирм приезжают в нашу страну для организации предприятий, налаживания взаимовыгодных деловых отношений, что ставит перед руководителями задачу не только познакомиться с особенностями страны, где они проживают, но и как можно лучше овладеть ее языком. Многие стремятся совершенствовать свой русский, однако, число слушателей языковых школ растет неравномерно.

Кривая роста

Однозначного мнения о том, как именно растет спрос на изучение русского языка, у специалистов нет. Так, по мнению методиста «Учебного центра «Томс Хаус» Марины Улановой, за последние 6 лет интерес к русскому возрос на 30%. Однако в языковом центре Language Link отмечают, что спрос явно не стабилен. «Иногда бывает очень много студентов, иногда их число резко сокращается. Последние год-два гораздо меньше слушателей записывается на интенсивные, обычные, вечерние программы и даже на общий русский язык. Скорее всего, это связано с тенденцией к общему спаду в изучении русского языка. Кроме того, одной из причин нестабильности интереса можно считать повышение цен на уроки русского языка и общий рост цен на всё в Москве», - поясняет академический директор Language Link Елена Калло. Аналогичного мнения придерживаются специалисты Лингвистического центра «ЛС», по мнению которых изменение спроса предопределяется политико-экономической ситуацией в стране.

Цены на уроки русского языка растут быстрее, чем на иностранные языки, да и стоимость одного часа занятий обходится иноязычным гражданам в среднем несколько дороже, чем изучение иностранного языка русским студентам. Так, групповое занятие по «великому и могучему» стоит от 350 рублей, а академический час по английскому – от 250 рублей. Правда, нельзя не отметить, что индивидуальные уроки по русскому зачастую обходятся иностранцам дешевле, чем иностранный - русским, что скорее всего связано с привлечением к образовательному процессу носителей языка (а это естественно удорожает изучение иностранных языков на территории России, и соответственно удешевляет изучение русского).

Вообще, разработка методических программ для овладения русским как иностранным – дело трудоемкое и требующее участия большого количества специалистов. В Tom`s House отмечают, что в этом процессе задействованы и преподаватели и методисты, поскольку реализация личностно-ориентированного подхода, подготовка индивидуальных программ и отслеживание их реализации на практике требует максимального вложения сил, что не может не влиять на цену (стоимость специализированных курсов с авторской методикой может стоить от 700 рублей за академический час).

Кому на Руси учиться легко

В российские языковые центры и школы приходят люди самых разных национальностей и социальных слоев. Чаще всего в изучении русского заинтересованы европейцы, причем наибольший интерес к русскому проявляют англичане, немцы и французы (реже - итальянцы и испанцы). Однако, как отмечает Марина Уланова, не следует преуменьшать и число японцев и китайцев, приезжающих в Россию и изучающих русский язык для успешного построения карьеры. Также изучают русский и приезжие из стран арабского мира, латиноамериканцы и турки. Обычно это образованные люди, работающие на руководящих постах, которым нужен русский для работы, а также члены их семей и студенты, заинтересованные в совершенном владении языком. Директор Лингвистического центра «ЛС» Светлана Воронина отмечает: поскольку сейчас в Москве много турецких строителей, архитекторов и инженеров, а уровень их знаний явно недостаточен ни для полноценного общения, ни для устройства на хорошую высокооплачиваемую работу, в прошедшем учебном году процент этих слушателей был очень высок.

Отзывы преподавателей о работе с иностранцами показывают, что национальность практически не влияет на способности студентов, но некоторые закономерности все же прослеживаются. Так по наблюдению специалистов Language Link, слушатели из Турции, Египта, Ливии, Сирии обычно легко учат язык со слуха, но испытывают трудности с освоением грамматики. К примеру, практически у всех возникают сложности с изучением глагольного управления. «Даже изучив падежи и требуемые предлоги, студентам сложно связать их с глаголами, а также трудно разобраться с аспектами глаголов и с глаголами движения с приставками», - рассказывает Елена Калло.

Кроме того, не стоит упускать из внимания те многочисленные проблемы, которые появляются при переходе от романо-германской группы языков к славянской группе. Большинство преподавателей приходят к выводу, что языковые системы этих групп имеют существенные различия, что затрудняет усвоение правил и требует тщательной отработки нового языкового материала. Наиболее сложным является изучение грамматики, в особенности склонение и падежи существительных, времена и спряжение глаголов. Однако, как показывает практика, грамотный педагог всегда сумеет организовать занятие таким образом, чтобы оно оказалось интересным и результативным, считают в Tom`s House.

Практически любой иностранец, являясь активным участником жизненного процесса на территории России способен овладеть русским языком на довольно хорошем уровне, в особенности, если испытывает серьезную мотивацию. Как отмечают специалисты, при изучении языка наиважнейшую роль играют усидчивость, интерес к новому языку и к его культуре, а также позитивный настрой на обучение и желание достичь положительного результата.

Познание через общение

Многолетний опыт показывает, что оптимальной методикой изучения русского языка как иностранного, является коммуникативно-грамматический подход. Cпециалисты Language Link отмечают, что коммуникативно-грамматическая методика при изучении русского оказывается наиболее эффективной, поскольку её основная задача– дать студенту представление о грамматической системе языка, настроить его грамматический механизм так, чтобы человек мог сам (помимо использования языковых клише) создавать предложения и свободно участвовать в коммуникации. То есть, главное - привить студенту навыки творческой речи на основе базовой грамматики. Обучение общению проходит на уроках в процессе ролевых игр в ситуациях, приближенных к реальным и дискурсивно правильных с точки зрения современной речи», - комментирует Елена Калло.

С этим согласны и преподаватели образовательной компании Tom`s House: «Использование ролевых игр, ситуаций, отработка нового языкового материала в дружелюбной обстановке, все это способствует естественному усвоению нового языка и формирует позитивное отношение к процессу обучения в целом», - поясняет Марина Уланова. Определяя содержание обучения, следует уделять внимание изучению той лексики, которая необходима для ежедневного общения. В этом случае слушатели во время уроков будут осваивать и применять на практике те слова и выражения, которые нужно знать и правильно использовать при знакомстве с новым коллегой, при походе в кино или на выставку, для поддержания разговора в компании друзей. Если уровень знаний студента предполагает наличие определенной языковой базы, рекомендуется подбирать учебное пособие и разрабатывать программу, отвечающую данному уровню и предполагающую усвоение языковых единиц на более высоком уровне. Для тех слушателей, которые занимаются русским языком на протяжении нескольких лет, существуют специальные программы для углубленного изучения, предполагающие знакомство с бизнес лексикой, написание деловых писем, составление бизнес-планов и отчетов, рассказывают в в Tom`s House.

«Кроме того, принципиально необходимо обучать иностранцев русскому языку в контексте русской культуры, ибо как справедливо писал французский лингвист Шарль Ласер «Незачем учиться говорить, если нечего сказать», тем более что «Россия такая страна, которая осознает себя через культуру» (Иосиф Бродский), - комментирует Елена Калло.

Газета «Газета» от 31 июля 2008 года